1. 从语气上看:refuse 属普通用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合。
2. 从意思上看:refuse 表示拒绝,强调态度的肯定和坚决;而 reject 则强调摈弃、不采用或不使用。
They refused him admittance. 他们不允许他入场。
They rejected all the bad apples. 他们扔掉了所有的坏苹果。
注:若不严格区分,有时(如表示拒绝接受时)两者也可换用。如:
He refused [rejected] her offer of help. 他拒绝了她的援助提议。
The editors refused [rejected] this article. 编辑拒不采用这篇文章。
3. 从是否及物来看:refuse 可用作及物或不及物动词,而 reject 通常只用作及物动词。比较下面两句动词后宾语的有无:
I asked him to lend me his car, but he refused. 我请求他把车借给我,但他拒绝了。
I proposed to her but she rejected me. 我向她求婚,但被她拒绝了。
4. refuse 后可接不定式表示拒绝做某事,而 reject 通常不这样用。如:
He refused to come to the meeting. 他拒绝来参加会议。
The door refuses to open. 这门打不开。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。