我爱文言文
-
殿下和陛下的区别是什么(殿下和陛下哪个更尊贵)
大家对“陛下”、“殿下”、“阁下”等称呼并不陌生,这些都是尊称。但既然是尊称,古人都是以“上”为尊,为什么要叫“下”呢?看了下面的介绍就会明白了。 陛下 “陛”的本义是“帝王宫殿的台阶”。 “陛下”的本义是“站在台阶下的侍者”。 古时皇帝至高无上,卫士就在台阶下两侧进行戒备。臣子不能同皇帝直接交谈,必须先呼唤台下的侍者让他转告。 所以“陛下”叫的不是皇帝,而…
-
吕蒙正不记人过文言文翻译(经典文言文吕蒙正不记人过赏析)
原文 吕蒙正①不喜记人过②。初任参知政事③,入朝堂,有朝士④于帘内指之曰:”是⑤小子亦参政⑥耶?” 蒙正佯⑦为不闻而过⑧之。其同列⑨怒之,令诘⑩其官位姓名,蒙正遽⑪止之。罢朝,同列犹⑫不平,悔不穷问。蒙正曰:”若⑬一知其姓名,则终身不能复忘,故不如无知也。不问之,何损?”时人皆服其量。 注释 吕蒙正:曾任宋朝宰…
-
涸泽之蛇文言文翻译(涸泽之蛇告诉我们什么道理)
原文 泽①涸②,蛇将徙③。有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳④,必有杀子者。不如相衔,负我以行,人以我为神君⑤也。”乃相衔负以越公道⑥。人皆避之,曰:“神君也。” 注释 泽:水积聚的地方。 涸:失去水而干枯。 徙:迁移。 耳:罢了。 神君:神灵,神仙。 公道:大路。 译文 池塘的水干了,蛇将要迁徙。有条小蛇对大蛇说:“你在前面走,我在后面跟着,…