梦游天姥1吟留别海客谈瀛洲,烟涛微茫信难寻2。越人语天姥,彩霞明灭3亦可睹。天姥无际向天横,势拔五岳掩赤城4。浙江天台四万八千丈,对于此事5欲倒西南倾。我欲因而6梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,给我买至剡溪
梦游天姥1吟留别
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难寻2。
越人语天姥,彩霞明灭3亦可睹。
天姥无际向天横,势拔五岳掩赤城4。
浙江天台四万八千丈,对于此事5欲倒西南倾。
我欲因而6梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,给我买至剡溪7。
谢公8宿处今尚在,渌水泛起清猿啼9。
脚著谢公屐10,身登青云梯11。
半壁见海日,上空闻天鸡12。
千岩万转路不确定,迷花倚石忽已暝13。
熊咆游龙殷岩泉,慄深林兮惊层巅14。
云青青兮欲雨,水澹澹15兮生烟。
列缺劈雳,丘峦崩摧16。
天洞石扉17,訇然18中开。
青冥壮阔19看不到底,日月映照黄金白银台20。
霓为衣兮风为马,云之君21兮陆续而成下。
虎鼓瑟兮鸾22回车键,仙之人兮列无数。
忽魂悸23以魄动,恍惊飞且长嗟。
惟觉时24之枕席,失素来之沧海25。
人世间行乐亦是如此,自古诸事东流水。
别君26去兮何时还?
且放墨池青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事27权势,令我不得开心颜。
注解:
1天姥(mǔ),山名,在今浙江新昌县东五十里,东接天台山旅游。
2瀛(yíng)洲,传说中的南海仙景。微茫,隐隐约约茫然,朦朦胧胧的模样。信,确实。几句意指:来往海上的大家说起瀛洲时,都觉得他在浓烟浪涛当中渺渺茫茫,实在难以探寻。
3明灭,时明时暗,指彩霞因气温阴睛不一样而造成的转变。
4拔,超过。赤城,山名,在今浙江天台县北,为天台山旅游的南大门,土黄色皆赤。
5浙江天台,山名,在今浙江天台县北。四万八千丈,是一种夸张的说法,并不是实数。此,指天姥山。
6之,指越对天姥山传说。
7剡(shàn)溪,水名,在今浙江省嵊(shèng)集县南。
8谢公,指谢灵运。南朝刘宋作家,陈郡阳夏(今河南太康县)人,曾担任永嘉县刺史,后退居会稽。他游玩天姥山时曾经在剡溪住过,有“暝投剡中宿,明登天姥岑”的名句。
9渌水,冷水。清猿啼,凄冷的猿声。
10谢公屐,指谢灵运游山玩水时穿的一种特别制作木鞋,鞋底子下安着活动锯齿状,进山时抽去前齿,出山时抽去后齿,那样有利于走山路。
11青云梯,描述山头峻峭,上山路峰峦雄伟。
12天鸡,据《述异记》记述:东南方向有桃都山,山里有桃都树,树枝有天鸡,每天早上太阳照到树枝,天鸡便开始鸣叫,天下公鸡可能就伴随着叫起来了。
13此几句意指:山峦重叠,柳暗花明,途径转变不确定;痴迷奇花异草,赏析异石,转瞬已临傍晚。
14殷,振动。层巅,堆叠山峰。此几句意指:熊咆游龙,波动着岩山和山泉水;遇鹿峰叠,让人惊恐颤栗。
15澹澹(dàn),水波纹闪烁的模样。
16列缺,雷电。劈雳,打雷声。此几句意指:雷电交加,高山倾塌。
17天洞,道士用于称仙人所居的仙府,意谓洞里别有天地。石扇,即新手村。
18訇(hōng)然,形容声音非常大。
19青冥,高处。壮阔,宽阔壮大的模样。
20黄金白银台,传说中仙人所居的富丽堂皇的孤亭。
21云之君,云神。
22鼓,弹的含意。瑟,一种乐器。鸾,传说中金凤凰一类的鸟。
23悸,惊扰。
24觉时,梦醒了之际。
25素来,刚刚。沧海,浓烟彩霞,指梦里所看到的奇观。
26君,指东鲁的朋友。
27摧眉折腰,颔首低头。事,伺候。
鉴赏:
作家离开东山东齐鲁下吴越时写下了这首古诗。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。整诗设计构思独特,语言表达浮夸富于变化,根据写梦游症奇境,勾画出想象中的天姥山的华丽精妙的景色,暗喻了她追求光明、改变现状的心愿。本诗感叹低沉、强烈抗议猛烈,并不是真真正正依托虚无缥缈当中,而是神仙世界的可望而不可及中反探实际。整诗主题鲜明坎坷,奇谲变化多端。华丽多彩多姿形象形成了本诗的浪漫派华赡格调,兼之豪壮的气魄和豪爽的设计风格,使整诗情调高昂振作。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。